1

1 2 3 4 5

Sinuhe, egiptlane

Viisteist raamatut arst Sinuhe elust u. 1390-1335 e. Kr.

Mika Waltari

26,00 

Sisu tutvustus

Mika Waltari üks tuntumaid romaane „Sinuhe“, mis kirjeldab arst Sinuhe elu ja seiklusi umbes 1390-1335 enne Kristust, on tegelikult eesti keeles juba ilmunud – 1954. aastal Kanadas, väliseesti kirjastuses Orto. Tõlke autoriks eesti lingvist ja keeleuuendaja Johannes Aavik. Tänaseks on Aaviku tõlge vananenud, ka on seal kasutatud mitmeid keeleuuendusi, mis kunagi käiku ei läinudki. Samuti on Aavik tekstiga üsna loominguliselt ringi käinud, seda kohati muutes ja kohati lõike vahele jättes. 1954. aasta väljaanne ja sellest 1991. aastal tehtud kordustrükk on Eestis ka haruldusteks muutunud ega ole laiemale lugejaskonnale enam kättesaadavad, seega on Piret Saluri uus tõlge sellest Waltari parimaks peetud romaanist tänaseks enam kui asjakohane.

Detailne info

Teised on vaadanud

Soodus

Sofi Oksanen

Norma

1 2 3 4 5

6,90 

19,30 

Soodus

Karen Joy Fowler

Me oleme kõik täiesti endast väljas

1 2 3 4 5

4,90 

24,20 

Soodus

Jeanette Winterson

Sel pikal ajal

Hogarth Shakespeare´i sari

1 2 3 4 5

4,90 

21,25 

William Boyd

Üks inimsüda

1 2 3 4 5

27,90 

Umberto Eco

Foucault´ pendel

1 2 3 4 5

27,90 

Soodus

Johannes Anyuru

Paradiisist tuli torm

1 2 3 4 5

4,90 

24,15 

Louis-Ferdinand Celine

Reis öö lõppu

1 2 3 4 5

24,90 

Carlos Ruiz Zafón

Marina

1 2 3 4 5

19,90 

Soodus

Jonas Hassen Khemiri

Kõik, mida ma ei mäleta

1 2 3 4 5

4,90 

22,90 

J.K. Rowling

Ootamatu võimalus

1 2 3 4 5

18,90